Canal Tours Copenhagen

under Cases

Canal Tours Copenhagen

MODERNE TURISME: Hvert år myldrer hen ved 1 mio turister fra hele verden gennem tælleapparaterne hos Danmarks største udbyder af oplevelsesturisme: Canal Tours. De tidligere DFDS kanalbåde og ekskursionsbusser guider nu sine gæster gennem Københavns gader og kanaler på intet mindre end 11 sprog – alle leveret af VoiceArchive.


I gamle dage, når udlængslen blev for stor, henvendte vi os hos et rejsebureau og købte en færdigpakket charterrejse. Alt var klappet og klaret hjemmefra med danske guides på destinationerne, der viste os rundt på lige så velarrangerede busudflugter, alt sammen booket og forberedt i ro og mag hjemme ved kakkelbordet dækket med glittede rejsekataloger.

Mens denne rejseform til dels stadig er populær så har Skandinaviens største aktør indenfor guidet turisme, Canal Tours, der drives af Strömma Danmark, taget skridtet ind i den moderne turistalder ved at installere audioguides i sine kanalbåde og ekskursionsbusser. ”Hop on – hop off” konceptet er med ét blevet meget mere attraktivt for en lang række turister, der ikke længere er afhængig af at kunne forstå et af hovedsprogene.

Canal Tours’ HR koordinator, Lars Edvardsen, giver her et indblik i de beslutninger, der ligger til grund for at investere i location-based GPS teknologi og audioguides på 11 forskellige sprog.

Voice overs supplerer live tour guides

I generationer har universitetsstuderende tjent til studierne som guide på kanalbådene. Sådan foregår det stadig i højsæsonen. “Vi vil simpelthen ikke give afkald på det personlige touch som har været vores varemærke i generationer” siger Lars Edvardsen. Og det er da også klart, at ansigtsudtryk, gestik og muligheden for at give feedback på spørgsmål og kommentarer endnu ikke lader sig erstatte af nok så avanceret teknologi. 

Besøgende, der foretrækker en live guide har stadig mulighed for en face-to-face oplevelse om bord på Canal Tours’ traditionelle både og busser. Guiderne mestrer typisk både dansk, engelsk, fransk, tysk, spansk og italiensk. Audioguides er et tillægsprodukt, der er installeret i opgraderede fartøjer. Man tilslutter simpelthen bare sine hovedtelefoner, vælger sprog og lydstyrke og lytter til de GPS-aktiverede speaks. ”Vores både og busser med audioguides har vist sig særligt populære udenfor højsæsonen, hvor der er mindre aktivitet og færre daglige afgange” tilføjer Lars Edvardsen.

Hadescenarie nr. 1

Alle forældre genkender uden tvivl dette scenarie: Fanget på en overfyldt båd med et barn, hvis tålmodighed er sluppet op = ikke fedt! “Vores erfaring viser, at børns fastholdelsesevne virkelig bliver sat på en hård prøve på en times rundtur – især når de udsættes for voksenkommunikation“ forklarer Lars Edvardsen. Derfor er Canal Tours ved at teste et nyt koncept: Lydspor specielt målrettet børn. Ganske smart. For ud over at målrette til flere sprogområder så giver audioguides også mulighed for at differentiere indholdet af de forskellige spor ganske uafhængigt af hinanden. Hvis ideen viser sig bæredygtig så lægges der i første omgang ud med børnespor på dansk og engelsk. Ét er i hvert fald sikkert: hos VoiceArchive har vi speakere på alle sprog, der kan tilpasse sit speak til et yngre publikum. 

Flere sprog tiltrækker flere nationaliteter

Ud over de 11 audioguides VoiceArchive I første omgang har leveret så planlægges der yderligere 5-6 sprog. “Vi har erfaret at det bredere udvalg af sprog smitter af på antallet af nationaliteter” , siger Lars Edvardsen og fortsætter: “og når vi ser på vores analyser så har vi grund til at antage, at vi kan nå endnu bredere ud ved at tilføje yderligere 5-6 sprog”. Dermed vil Canal Tours have nået loftet for kapaciteten af deres eksisterende system som derefter skal opgraderes, skulle de ønske at udbygge yderligere. 

Fremtidige aspekter at overveje kunne være mandlige/kvindelige speakere på samtlige sprog som vi kender det fra f.eks. navigationsudstyr, der tillader brugeren at vælge køn. En udvidet service, der således tager højde for den besøgendes alder, baggrundsstøj og andre faktorer, der har indvirkning på lytteoplevelsen.

Fantastisk voiceover service

Mens vi som speakerbureau naturligvis aldrig løber tør for ideer til, hvordan vores kunder med fordel kan indføre endnu flere variabler i sit arsenal af speakprodukter så handler det dybest set om én overordnet ting når man faciliterer komplekse voice over løsninger til professionelt brug: service. Er man som udbyder ikke gearet til at håndtere store mængder filer, sikre ensartethed i kvalitet og udtryk og helt grundlæggende at overholde leveringsaftaler så kan man være sikker på én ting: så kommer kunden ikke igen når produktet skal opdateres.

Den egentlige værdiskaber er således vores evne til at gøre hele processen så ubesværet som muligt for kunden. Fra det indledende samarbejde med kunden om casting af de rette speakere til ”usynlige” services som dét at sørge for at alle leverer til tiden og i rette kvalitet, sikring af lean processer og drift af datasystemer således at filer kan overføres og downloades sikkert og uden forsinkende processer – dét er i sandhed hemmeligheden der sikrer, at vores kunder får de voice overs, der matcher deres behov. 

Det har været en helt fantastisk oplevelse at arbejde med VoiceArchive og Henriette”, er den umiddelbare reaktion fra Lars Edvardsen. Henriette er den VoiceArchive projektkoordinator, der har castet og koordineret samtlige speakere til dette projekt. Lars Edvardsen uddyber: "Vi har fået lige præcis det produkt vi ønskede. Henriette har møjsommeligt taget sig af alting, herunder grundig briefing af oversættere og speakere på tværs af mange tidszoner. Til tider havde jeg nærmest indtryk af, at hun arbejdede på alle tider af døgnet”".
 

"Højere" er død

Indførelsen af audioguides har desuden haft en positive bivirkning: “Nu kan alle helt ned bagerst i båden høre guiden højt og tydeligt så det er efterhånden sjældent vi hører tilråbet “højere” nu om stunder”, konstaterer Lars Edvardsen, tydeligt tilfreds med den lingvistiske opgradering af Canal Tours’ flåde, der betyder, at uanset om du er fra Kina, Japan, Polen eller Holstebro så får du præsenteret Københavns seværdigheder på dit modersmål.

Ingen kommentar(er)
Skriv din kommentar